-
1 dürfen
* moder darf — он может, ему можноer darf nicht — он не может, он не должен, ему нельзяdarf ich bleiben? — можно мне остаться?, разрешите остаться?darf ich mitkommen? — можно мне пойти с вами?, вы возьмёте меня с собою?hast du mitgehen dürfen? — тебе разрешили пойти (вместе с кем-л.)?er hat nicht ins Theater gehen dürfen — ему не разрешили пойти в театр, его не пустили в театрdarf ich herein? — можно (мне) войти?, разрешите войти?ich darf nicht mit — разг. я не могу ( мне не разрешили) идти (вместе с кем-л.)darf ich mal? — разг. разрешите? (напр., взять что-л.)wenn ich bitten darf... — если можно..., если разрешите ( позволите)...; пожалуйста...darf ich bitten? — разрешите вас попросить!; прошу вас!darf ich bitten, daß Sie eintreten — прошу вас, входите; войдите, пожалуйстаhier darf nicht geraucht werden — здесь нельзя куритьwer darf so etwas behaupten? — кто смеет утверждать подобное?mir dürfte er nicht so kommen — со мною он себе этого не позволил бы2) указывает на наличие внутреннего, морального права на совершение чего-л. сметь, иметь право, мочь, быть вправеer darf auf seinen Bruder stolz sein — он вправе гордиться своим братомeins darfst du nicht vergessen — одного ты не должен забывать4) уст. стоит, достаточно (только)er darf nur befehlen, sofort wird es ausgeführt — стоит ( достаточно) ему только приказать, как это тотчас исполняетсяich darf nur daran denken, so wird mir übel — стоит ( достаточно) мне только подумать об этом, как мне становится дурноer hatte nur schreiben dürfen, so wäre ich gekommen — стоило бы ему только написать, как я бы приехалman darf ihn nicht zweimal auffordern — его не нужно приглашать дважды5) диал. отваживаться, осмеливаться -
2 Maul
I n -(e)s, Mäuler2) фам. ротdas lose Maul von Weib — языкастая баба; (чёртова) сплетницаdas Maul wässert ihm danach — у него слюнки текут от этогоdir ist wohl das Maul zugefroren? — у тебя что, язык отнялся?dem geht das Maul wie geschmiert — у него язык хорошо подвешенihm steht das Maul keinen Augenblick still — он ни на минуту не закрывает рта, он не помолчит ни минутыdas Maul aufmachen — заговорить, перестать молчатьj-m das Maul wässerig machen — раздразнить чей-л. аппетит. разохотить кого-л.j-m das Maul schmieren — льстить кому-л.j-m das Maul stopfen — заткнуть глотку кому-л.j-m das Maul verbieten — заставить замолчать кого-л.sich (D) das Maul verbrennen — проговориться, проболтаться; навредить себе своей болтливостьюdas Maul zu weit aufreißen ≈ болтать лишнее; привирать, хвастать; врать как сивый мерин; давать несбыточные обещания; сулить, золотые горыdas Maul ( Maul und Nase, Maul und Ohren) aufsperren — разинуть рот от удивленияdas Maul nicht auftun — не сказать ни слова, не раскрыть ртаer darf das Maul nicht auftun — он и пикнуть не смеетer hat vierzehn Mäuler zu ernähren — ему нужно прокормить четырнадцать ртов ( душ, человек)das Maul zu brauchen wissen — уметь брать глоткойdas Maul auf dem rechten Fleck haben — иметь хорошо подвешенный языкer hat das Maul vorneweg — берл. он чересчур нахаленein grobes Maul haben — быть грубым ( невоздержанным на язык)ein großes Maul haben ( führen) — быть большим болтуном ( демагогом); бахвалитьсяj-m ein böses ( loses) Maul anhängen — грубо наброситься ( накричать) на кого-л.; грубо обойтись с кем-л.das Maul halten — держать язык за зубами, прикусить языкhalt's Maul! — попридержи язык!; заткнись!ein (schiefes) Maul machen ( ziehen) — состроить кислую мину, надуть губы, надутьсяein süßes Maul machen — придавать лицу умильное ( заискивающее) выражение; льстить (кому-л.)das Maul voll nehmen — болтать; хвастаться, бахвалиться; давать несбыточные обещанияdas Maul spitzen — складывать губы трубочкой ( для поцелуя)das Maul nach etw. (D) spitzen ≈ облизывать губы (в предвкушении чего-л.)j-m das Maul geradesetzen ≈ вправить мозги кому-л.sich (D) das Maul über etw. (A) zerreißen — браниться( чертыхаться) по поводу чего-л.j-n aufs Maul legen — повалить кого-л. ( лицом вниз)j-m eins aufs Maul geben — дать кому-л. в зубы ( по зубам, по морде), набить кому-л. морду; показать кому-л., где раки зимуют; грубо одёрнуть кого-л.nicht aufs Maul gefallen sein ≈ не лезть за словом в карманer war wie aufs Maul geschlagen — он пикнуть не смелsich selbst aufs Maul schlagen — шепелявить; противоречить самому себеj-n in der Leute Mäuler bringen — распространять о ком-л. дурные слухи, сделать кого-л. предметом толков ( сплетен, пересудов)im Maul der Leute sein, in der Leute Mäuler kommen — быть предметом людских пересудов; стать притчей во языцехj-m etw. ins Maul schmieren ≈ разъяснить, растолковать кому-л. что-л. до мелочей; разжевать и в рот положить (кому-л. что-л.)mit dem Maul kann er alles — языком он всё может, на словах он на всё гораздj-m nach dem Maul reden — поддакивать кому-л., подлаживаться к кому-л.j-m übers Maul fahren — оборвать, обрезать кого-л.j-m ums Maul gehen, j-m Honig ( Pappe) ums Maul schmieren — умасливать кого-л., льстить кому-л.sich (D) den Bissen vom Maul absparen — отказывать себе в куске хлеба ( с целью экономии)4) уст. см. Mäulchen 2)••einem geschenkten Gaul sieht ( schaut) man nicht ins Maul — посл. дарёному коню в зубы не смотрятII n -(e)s, Mäulerсм. Maultier -
3 Niemand
m -(e)s1) никто, ничтожество, нуль ( о человеке)er ist hier der reine Niemand — его здесь никто не слушает; он здесь и пикнуть не смеет; его здесь никто не замечаетHerr Niemand — господин Никто, безвестный человекder böse Niemand — злой дух -
4 zurückdürfen
* viиметь разрешение вернутьсяer darf nicht zurück — ему запрещено возвращаться; он не может ( не смеет) вернуться -
5 пикнуть
разг.он и пикнуть не успел — er hatte nicht mal Zeit, einen Laut von sich zu geben -
6 пикнуть
См. также в других словарях:
Кто смеет молвить: до свиданья / Чрез бездну двух или трех дней? — Из четверостишия «Увы, что нашего незнанья...» (1854, опубл. 1868) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873). Увы, что нашего незнанья И беспомощней и грустней? Кто смеет молвить: до свиданья Чрез бездну двух или трех дней? Смысл выражения: все планы … Словарь крылатых слов и выражений
пикнуть не смеет — запуганный, забитый Словарь русских синонимов. пикнуть не смеет прил., кол во синонимов: 2 • забитый (40) • … Словарь синонимов
Прямо на глазах гармонарших смеет нас уплетать — в тоталитарных системах у граждан возникают иллюзии что плохи министры, но хорош царь батюшка, что плох аппарат, но хорош президент, что верховное лицо не знает о безобразиях чиновников и страданиях народа, что ему не докладывают, а то бы он… … Мир Лема - словарь и путеводитель
кто смеет Минина породой укорить — А.Ф. Воейков. К Сперанскому. См. родословное дерево … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
муха сесть не смеет — (иноск.) так берегут Ср. Уж положися на меня! И мухе Я на дитятю сесть не дам! Уж будет Здоров и сыт, и цел, и невредим! Гр. А. Толстой. Царь Федор Иоаннович. 4. См. ветер не пахнёт … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто смеет Минина породой укорить — Кто смѣетъ Минина породой укорить. А. Ѳ. Воейковъ. Къ Сперанскому. См. Родословное дерево … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Муха сесть не смеет — Муха сѣсть не смѣетъ (иноск.) такъ берегутъ. Ср. Ужъ положися на меня! И мухѣ Я на дитятю сѣсть не дамъ! Ужъ будетъ Здоровъ и сытъ, и цѣлъ, и невредимъ! Гр. А. Толстой. Царь Ѳедоръ Іоанновичъ. 4. См. Ветер не пахнет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Никто, батюшка, Кит Китыч, не смеет вас обидеть. Вы сами всякого обидите — Никто, батюшка, Китъ Китычъ, не смѣетъ васъ обидѣть. Вы сами всякаго обидите. Островскій. Въ чужомъ пиру похмѣлье. 2, 5. (Настасья Панкратьевна.) Ср. Титъ въ горѣ, что китъ въ морѣ. Ср. Quis tulerit Gracchos de seditione quærentes. Кто вынесетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
носа высунуть не смеет — Боится выйти из дома, нигде не появляется, не бывает; ведёт себя тихо, незаметно … Словарь многих выражений
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
сметь — смею, смеешь; нсв. (нсв. посметь). с инф. 1. Иметь смелость, находить в себе смелость для чего л.; осмеливаться. Не смеет взглянуть в глаза. Ты ещё смеешь оправдываться? Как ты смеешь так разговаривать со старшими! Не смеет и пикнуть (не… … Энциклопедический словарь